Manifestantes denuncian arrestos de ICE en fábrica de St. Louis Park

Go Deeper.
Create an account or log in to save stories.
Like this?
Thanks for liking this story! We have added it to a list of your favorite stories.
El miércoles por la noche decenas de personas se reunieron frente a una planta de aluminio en el distrito de St. Louis Park para protestar por los recientes arrestos federales por inmigración en la empresa.
Siete personas fueron arrestadas en HardCoat Inc. según grupos de defensa que ahora se encuentran trabajando con las familias de las personas arrestadas.
Ryan Pérez es el director organizador de COPAL, una organización sin fines de lucro que defiende los derechos de los latinos. Pérez se dirigió a los protestantes y les informó de los arrestos, que según dice, una empleada de la compañía compartió con él.
“Ella me informó que habían vehículos por todos lados, en todas las esquinas de este lote, e incluso que creía que agentes de ICE habían estado en el techo”, dijo Pérez. “Luego, ICE entró y sacó a rastras a un empleado a la vez”.
Turn Up Your Support
MPR News helps you turn down the noise and build shared understanding. Turn up your support for this public resource and keep trusted journalism accessible to all.
Los empleados dijeron que la empresa recientemente auditó los documentos de inmigración de su personal. Los empleados recibieron un aviso dos semanas antes de la redada sobre una auditoría del formulario I-9, que compartieron con defensores y periodistas. La nota les decía a los empleados que prepararan documentos de residencia tales como una licencia de conducir, una tarjeta verde o una visa válida.
Pérez dijo estar familiarizado con el proceso de auditoría.
“Por lo general, lo que sucede es que… a los empleados que no tienen la documentación correcta, simplemente los despiden”, dijo Pérez.

Los agentes de Inmigración y Control de Aduanas de Estados Unidos realizaron los arrestos poco después de la auditoría, según empleados y defensores. La mujer que trabajaba en la empresa le dijo a Pérez que en los días posteriores a la auditoría, la atmósfera era tensa.
Pérez dijo que otros empleados de HardCoat que no fueron arrestados fueron despedidos, incluida la mujer que contó la historia de los arrestos. Pérez dijo que ella y otros empleados no querían presentarse a la protesta por temor a más medidas de control por parte de ICE.
Los defensores y empleados dijeron que no están seguros de por qué ICE realizó arrestos en HardCoat. La empresa no respondió de inmediato a una solicitud de comentarios.
Asimismo, las identidades de las personas arrestadas no han sido reveladas.
Kevin Huynh trabaja con Minnesota 8, una organización de defensa de los derechos de los inmigrantes. Huynh leyó una declaración del sobrino de un hombre que fue arrestado.
“Esa noche, tuve que ir a recoger su auto de su lugar de trabajo”, dijo la persona. “Volver a casa manejando solo en su auto me pareció una experiencia surrealista. Cuando abrí la guantera y vi sus fotos allí, sentí que tal vez nunca volvería a verlo”.
Huynh instó a las empresas a hacer todo lo posible para proteger a los empleados.
“Quiero que las empresas y los trabajadores piensen seriamente en cuál es el protocolo que deben seguir cuando entra el ICE”, dijo Huynh. “¿Cómo los clientes se pueden sentir seguros? ¿Cómo los trabajadores se pueden sentir seguros al ir a trabajar?”
Los defensores de los inmigrantes mencionaron otros arrestos recientes de ICE en lugares de trabajo en Rochester y Duluth. Dijeron que tales arrestos vienen generando ansiedad en trabajadores y clientes. En las ciudades gemelas, empresarios latinos dicen que sus ventas han bajado desde la investidura del presidente Donald Trump y sus nuevas órdenes ejecutivas que exigen una aplicación más estricta de las leyes de inmigración.
Pérez dijo que este es el mayor arresto realizado por ICE del que ha oído hablar en el área de Twin Cities desde la toma de posesión de Trump.
“Esto no es bueno para los negocios, esto no es bueno para Minnesota, esto no es bueno para los inmigrantes y esto no es bueno para las familias afectadas”, dijo Pérez.
Nicole Johnson, productora digital de MPR News, colaboró con esta traducción